Fatou Diome - Foto divulgação |
A premiada escritora Fatou Diome publica pela primeira vez no Brasil uma obra, trata-se de O Ventre do Atlântico. Com sua primeira edição na França, em 2003, o livro tornou-se um best-seller e ganhou tradução para os idiomas inglês, alemão e espanhol. Fatou Diome aborda o tema que se tornou recorrente em suas obras: a imigração africana na Europa.
De inspiração autobiográfica, O Ventre do Atlântico revela os dilemas, aflições e provações de uma imigrante senegalesa na França e explora as disparidades entre os continentes europeu e africano. Sallie, a protagonista, mantém os vínculos com seu local e cultura de origem, e com a família, nutrida da expectativa de seu triunfo no estrangeiro – em especial, o irmão mais novo, Madické, que idealiza seguir seus passos e rumar à Europa para iniciar uma carreira no futebol. O sonho de prosperidade é confrontado com as desilusões vividas pelos imigrantes na França.
Expoente de uma geração de escritores pós-coloniais, Fatou Diome aborda a problemática da identidade cultural, aponta a dificuldade de o Senegal se modernizar e elabora as complexidades do acolhimento dos imigrantes pela sociedade francesa.
A edição brasileira tem tradução de Regina Domingues e contou com o apoio do Programa de apoio à tradução (PAP), do governo francês, administrado pelo Escritório do Livro do Instituto Francês no Brasil.
Sobre a autora:
Fatou Diome nasceu em 1968, na pequena ilha de Niodor, no sudoeste do Senegal. Aprendeu francês na escola local e continuou seus estudos na capital Dakar. Em 1990, casada com um francês, foi viver na França. Em Estrasburgo, cursou o doutorado em língua francesa e literatura. Foi professora na Marc Bloch University, Estrasburgo, e no Instituto de Pedagogia de Karlsruhe, na Alemanha.
Seu primeiro livro – La Préférence nationale – de contos, foi publicado em 2001. Dois anos depois, ganhou fama com o romance Le Ventre de l’Atlantique. Atualmente reside em Estrasburgo.
De inspiração autobiográfica, O Ventre do Atlântico revela os dilemas, aflições e provações de uma imigrante senegalesa na França e explora as disparidades entre os continentes europeu e africano. Sallie, a protagonista, mantém os vínculos com seu local e cultura de origem, e com a família, nutrida da expectativa de seu triunfo no estrangeiro – em especial, o irmão mais novo, Madické, que idealiza seguir seus passos e rumar à Europa para iniciar uma carreira no futebol. O sonho de prosperidade é confrontado com as desilusões vividas pelos imigrantes na França.
Expoente de uma geração de escritores pós-coloniais, Fatou Diome aborda a problemática da identidade cultural, aponta a dificuldade de o Senegal se modernizar e elabora as complexidades do acolhimento dos imigrantes pela sociedade francesa.
A edição brasileira tem tradução de Regina Domingues e contou com o apoio do Programa de apoio à tradução (PAP), do governo francês, administrado pelo Escritório do Livro do Instituto Francês no Brasil.
Sobre a autora:
Fatou Diome nasceu em 1968, na pequena ilha de Niodor, no sudoeste do Senegal. Aprendeu francês na escola local e continuou seus estudos na capital Dakar. Em 1990, casada com um francês, foi viver na França. Em Estrasburgo, cursou o doutorado em língua francesa e literatura. Foi professora na Marc Bloch University, Estrasburgo, e no Instituto de Pedagogia de Karlsruhe, na Alemanha.
Seu primeiro livro – La Préférence nationale – de contos, foi publicado em 2001. Dois anos depois, ganhou fama com o romance Le Ventre de l’Atlantique. Atualmente reside em Estrasburgo.
Título: O Ventre do Atlântico
Autora: Fatou Diome
Editora: Malê
Assunto: Literatura senegalesa; Literatura francófona
ISBN: 9788592736477
208 páginas
R$ 42,00
0 comments:
Postar um comentário