Dê mais visibilidade ao seu livro e mostre a sua obra para milhares de leitores

Dê mais visibilidade ao seu livro e mostre a sua obra para milhares de leitores. Saiba mais, acesse: https://revistaconexaoliteratura.com.b...

Mostrando postagens com marcador editora Tabla. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador editora Tabla. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 27 de março de 2023

Homens ao Sol e Umm Saad: novelas do palestino Ghassan Kanafani ganham tradução no Brasil

 


Editora Tabla lança coleção de novelas de Ghassan Kanafani sobre a luta e a resistência palestina

Ghassan Kanafani, pioneiro da literatura de resistência palestina e responsável por consolidar a literatura moderna do país, chega ao Brasil com traduções diretamente do árabe em publicações da editora Tabla. A editora, que já tem publicado um livro infantil escrito e ilustrado pelo autor - O Pequeno Lampião, lança agora duas de suas novelas, marcos na literatura palestina: Homens ao sol e Umm Saad.

Homens ao sol, que teve tradução da professora Safa Jubran, é a primeira novela de Kanafani (de 1963) e conta a história de três homens que, diante do desterro, buscam um contrabandista que possa ajudá-los a atravessar as fronteiras e o deserto até o Kuwait, onde tentarão uma nova vida, longe da terra ocupada. A trama retrata a vida destes três palestinos afetados pela Nakba de 1948 — quando centenas de milhares de palestinos foram mortos ou expropriados de suas terras, casas, bens, e obrigados a buscar refúgio em terras dentro da Palestina e fora dela. 

Já Umm Saad, que teve tradução do poeta Michel Sleiman, é a terceira novela do autor palestino (de 1969) e apresenta uma personagem que se tornou, ao longo dos anos, uma figura mítica, símbolo da resistência palestina. Depois da Nakba de 1948, a personagem Umm Saad passa a viver em um campo de refugiados em Beirute e acompanha a transformação de seu filho, Saad, em um fedayin — aquele que se dispõe a morrer pela liberdade de seu povo, uma espécie de guerrilheiro. Essa mãe revolucionária, semelhante pela sua grandeza à Mãe Coragem, de Brecht, e à Mãe, de Górki, expressa uma consciência política autônoma e é agente da mudança. Nesta novela, Kanafani se lança a aprender com as massas. 

Em outras palavras, a luta de Umm Saad é a luta contra o desterro, o deslocamento, a desapropriação, a catástrofe engendrada por ideais distópicos e desmedidos; é a afirmação de pertencimento, de identidade e intimidade com a terra. Umm Saad é a tentativa mais completa de Kanafani de expressar o fulgor do momento revolucionário.

Nestas duas novelas — as duas primeiras de quatro publicações que vão compor a coleção de novelas de Kanafani na Tabla, podemos encontrar dois momentos distintos da consciência, da luta e da resistência na Palestina. Primeiro, a confusão e a tentativa de entender o que aconteceu e o que fazer diante da ocupação israelense, o começo de um sentimento de revolta que viria a se tornar, no segundo momento, um ímpeto revolucionário. É neste segundo momento que nos vemos diante da força popular organizada na luta contra as forças de opressão e em defesa da Palestina.

Sobre o autor:

Ghassan Kanafani (1936–1972) é considerado o pioneiro da literatura de resistência palestina e influenciou muitos escritores árabes de sua época e desde então. Além de ativista político e figura central na construção da resistência palestina à ocupação israelense e ao projeto sionista, Kanafani é um grande escritor e seu talento literário confere à sua obra um caráter universal.

Sobre os tradutores:

Safa Abou-Chahla Jubran nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962, chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo, onde leciona língua árabe desde 1992. Obteve os títulos de Mestre e de Doutor em Linguística da mesma universidade.

Michel Sleiman é poeta, editor, tradutor, professor, Michel Sleiman nasceu em Santa Rosa, RS, e mora em São Paulo desde 1991, onde ensina Língua e Literatura Árabes na Universidade de São Paulo e orienta estudos de pós-graduação em Letras Estrangeiras e Tradução. 

Sobre a editora Tabla:

A editora Tabla tem como foco a publicação de livros referentes às culturas do Oriente Médio e do Norte da África e seus ecos mundo afora. Com o objetivo de ressaltar os pontos de contato, percorrendo e construindo pontes culturais, nosso desejo é apresentar e representar essas culturas de forma autêntica, longe dos estereótipos.

Compartilhe:

Baixe a Revista (Clique Sobre a Capa)

baixar

E-mail: contato@livrodestaque.com.br

>> Para Divulgação Literária: Clique aqui

Curta Nossa Fanpage

Siga Conexão Literatura Nas Redes Sociais:

Posts mais acessados da semana

CONHEÇA A REVISTA PROJETO AUTOESTIMA

CONHEÇA A REVISTA PROJETO AUTOESTIMA
clique sobre a capa

PATROCÍNIO:

CONHEÇA O LIVRO

REVISTA PROJETO AUTOESTIMA

AURASPACE - CRIAÇÃO DE BANNERS - LOGOMARCAS - EDIÇÃO DE VÍDEOS

E-BOOK "O ÚLTIMO HOMEM"

E-BOOK "PASSEIO SOBRENATURAL"

ANTOLOGIAS LITERÁRIAS

DIVULGUE O SEU LIVRO

BAIXE O E-BOOK GRATUITAMENTE

BAIXE O E-BOOK GRATUITAMENTE

APOIO E INCENTIVO À LEITURA

APOIO E INCENTIVO À LEITURA
APOIO E INCENTIVO À LEITURA

INSCREVA-SE NO CANAL

INSCREVA-SE NO CANAL
INSCREVA-SE NO CANAL

Leitores que passaram por aqui

Labels